یک دستگاه از طبقه ما خارج میشود. بستهبندی، جعبهبندی و ارسال میشود. گاهی اوقات به آدرسی آشنا در ترکیه میرود. گاهی اوقات، به شهری میرود که من فقط روی نقشه دیدهام.
در طول این سالها، ماماشینهای دایرهای و اینترلاکدر بیش از سی کشور فرود آمدهایم. وقتی آن را روی یک بروشور مینویسید، چشمگیر به نظر میرسد. اما صادقانه بگویم؟ بیشتر به این معنی است که ما مجبور بودهایم چیزهای زیادی را به سختی یاد بگیریم.
روسیه. آلمان. سرما.
ما ماشینهایی داریم که در جاهایی کار میکنند که زمستان فقط یک فصل نیست - یک آزمایش است. نووسیبیرسک. آلمان شرقی. بیرون، منفی پانزده درجه است. داخل کارخانه، گرما هست، اما ساختمان هنوز نفس میکشد. فلز منقبض میشود. نفت سرسخت میشود.
زمستان گذشته، یکی از مشتریان خارج از مسکو، یک دستگاه ۳۴ اینچی را به مدت ۳۲۰۰ ساعت متوالی روشن نگه داشت. وقتی میزان ساییدگی گیربکس را بررسی کردیم، تنها شش درصد بیشتر از مقداری بود که در یک اتاق با دمای کنترلشده در شانگهای انتظار داشتیم. این شانس نبود. ما پیشبار یاتاقان را برای آن سفارش متفاوت تنظیم کردیم و از روانکنندهای استفاده کردیم که با کاهش دما به عسل تبدیل نشود.
تغییر کوچک. تفاوت بزرگ وقتی برف بیرون جمع میشود.
هند. بنگلادش. آزمون استقامت.
بعد تیروپور و داکا هستند. در این شهرها نمیپرسند که آیا دستگاه میتواند کار کند یا نه. میپرسند که آیا میتواند بایستد یا نه.
یک کارخانه در بنگلادش ممکن است صد دستگاه دایرهای در کف خود داشته باشد که بیست و یک ساعت در روز و هفت روز هفته کار میکنند. نخ تغییر میکند. رطوبت بالا میرود. برق سوسو میزند. و سفارشات - که بیشتر برای اروپا و آمریکا هستند - منتظر نمیمانند.
ما از یکی از دستگاههای اینترلاک آنجا گزارشی دریافت کردیم. شش هفته بدون توقف کامل. تغییر حلقه در محدوده دو و نیم درصد نگه داشته شد. مدیر کارخانه برای ما یادداشت تشکر ننوشت. او فقط یک دستگاه دیگر سفارش داد. آنجا اینطور کار میکند.
ترکیه. مصر. چهار تغییر در روز.
در استانبول و اسکندریه، ریتم کار متفاوت است. یک شیفت ممکن است پنبه کار کند. شیفت بعدی پلیبلند. بعد مودال. بعد کمی الاستین. تا پایان روز، دستگاه چهار بار تنظیم شده است.
ما یک مشتری در نزدیکی استانبول داریم که به زارا و اچ اند ام پارچه عرضه میکند. آنها این موارد را با وسواس پیگیری میکنند. سوابق آنها نشان میدهد که دستگاههای ما روزانه بیش از چهار بار تعویض پارچه انجام میدهند و اولین کنتور بعد از هر تعویض پارچه باید درجه A باشد. خبری از پارچه گرمکن نیست. خبری از عبارت «ما از این برای نمونه استفاده خواهیم کرد» نیست.
این قابلیتی در دستگاه نیست که بتوانید در آخرین لحظه آن را اضافه کنید. این در طراحی سیستم تغذیه، نحوهی پایین آوردن دستگاه و نحوهی حفظ محدودهی کافی در تنظیمات است تا اپراتور با دستگاه درگیر نشود.
نپال. ازبکستان. غیرمنتظرهها.
بعضی جاهاش تو دفترچه راهنما نیست.
کاتماندو ارتفاع بالایی دارد. فشار هوا کمتر است. کشش نخ در ارتفاع هزار و چهارصد متری رفتار متفاوتی دارد و اگر آن را جبران نکنید، پارچه آن را نشان میدهد. در ازبکستان، گرد و غبار پنبه بخشی از چشمانداز است - به خصوص در دره فرغانه. به همه چیز نفوذ میکند.
ما دیدهایم که ماشینهای معمولی در ارتفاع، دوازده درصد از ثبات کشش خود را از دست میدهند. بنابراین برای این سفارشها، جبران الکترونیکی و فیلتراسیون اضافی اضافه میکنیم. یک گروه نساجی دولتی در ازبکستان سال گذشته به ما گفت که ماشینهای ما به طور متوسط سالانه کمتر از دوازده ساعت از کارافتادگی برنامهریزی نشده داشتهاند. خط قبلی آنها نزدیک به سی و دو ساعت کار میکرد.
نمیدانم این عدد شما را به فکر فرو میبرد یا نه. من را به فکر فرو میبرد.
آمریکای لاتین. سکوتی که دوست داریم.
مکزیک. برزیل. آرژانتین. پرو. مکالمات اینجا آرامتر است. هیچکس از ماشینهایش تعریف نمیکند. فقط میخواهند آنها در پسزمینه ناپدید شوند.
شش سال پیش، ما یک دستگاه در بوئنوس آیرس نصب کردیم. از آن زمان تاکنون بیش از چهار هزار تن پارچه با آن تولید شده است. ما چندی پیش میزان انحراف شفت را بررسی کردیم - هنوز در حد دو صدم میلیمتر. صاحب دستگاه برای ما ایمیلی نوشت. در آن ایمیل آمده بود: «دستگاه بیصدا است. حسابدار ما راضی است.»
من آن ایمیل را به دیوار کارگاهمان چسباندم.
چه چیزی میچسبد؟
ما ماشینآلات را به سراسر جهان ارسال کردهایم. نخ تغییر میکند. آب و هوا تغییر میکند. منبع تغذیه تغییر میکند. چیزی که تغییر نمیکند، چیزی است که مردم واقعاً میخواهند.
آنها میخواهند دستگاه کار کند. میخواهند قابل پیشبینی باشد. و نمیخواهند وقتی که نصب شد، به آن فکر کنند.
به همین دلیل است که ما برای یک بازار خاص نمیسازیم. ما با حاشیهی کافی در قاب، برد کافی در تنظیمات، و سادگی کافی در نگهداری میسازیم، به طوری که دستگاه بتواند سیبری و داکا و استانبول را بدون اینکه به مشکل تماموقت کسی تبدیل شود، مدیریت کند.
بعد از اینکه از کارگاه ما خارج شود، دیگر مال ما نیست. بخشی از خط تولید کسی است، جایی که ممکن است هرگز به آن سر نزنیم.
باید اونجا کار کنه.
نه فقط اینجا.
مورتون - راهکارهای پیشرفته بافندگی
زمان ارسال: ۱۴ آوریل ۲۰۲۶
